Deprecated: Non-static method Redirection_Item::get_by_position() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/maec/marianitu.net/wordpress/wp-content/plugins/redirection/redirection.php on line 375

Deprecated: Non-static method wpdb::escape() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/maec/marianitu.net/wordpress/wp-content/plugins/redirection/models/redirection_item.php on line 58

Warning: session_start(): Cannot send session cookie - headers already sent by (output started at /home/maec/marianitu.net/wordpress/wp-content/plugins/redirection/redirection.php:375) in /home/maec/marianitu.net/wordpress/wp-content/plugins/spambam/spambam.php on line 37

Warning: session_start(): Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /home/maec/marianitu.net/wordpress/wp-content/plugins/redirection/redirection.php:375) in /home/maec/marianitu.net/wordpress/wp-content/plugins/spambam/spambam.php on line 37
Marianitu’s Cutrebitácora » Blog Archive » Entrevista a Jean-Michel Jarre

Entrevista a Jean-Michel Jarre

Bueno, ya sé que esta entrevista la han publicado en otras webs pero… jolines… para algo que se curra uno qué menos que publicarlo en su weblog personal.

Desde hace unos meses, y a raíz de jeanmicheljarre.es, web que más o menos administro, que mantengo contactos con la gente de Warner/Atlantic/Dro Music. Gracias a eso, y aprovechando que el señor vino a Madrid para hacer la presentación de su nuevo mojó… esto… disco, aprovechamos para entrevistarlo con la extraña impresión de cómo un tío que ha batido varios records guiness, que ha vendido 50 millones de discos y que ha juntado 2 millones y medio de espectadores para un concierto se habrá dejado entrevistar por tres mataos como nosotros. :-P

ffamilia-thumb.jpg

Los que aparecemos en esa foto somos los tres entrevistadores y la víctima, a saber, de derecha a izquierda: Javi, Juan, Jean Michel Jarre y un servidor de todos ustedes.

Fairlight Jarre: Vamos a hablar un poco sobre Téo & Téa, tu nuevo disco. Es un disco un poco distinto de los anteriores, verdad?
Jean-Michel Jarre: No tanto. La idea de “Téo & Téa” es la idea de “el encuentro”. Durante estos días, tal y como todos sabemos, con el desarrollo de Internet todo el mundo está intentado encontrar su alma gemela, si “Téo” o su “Téa”. Sin embargo es curioso ver cómo a pesar del desarrollo de los chats, teléfonos móviles, Internet, Weblogs, podcasts, TV por Satélite, Televisión por cable, y todas esas maravillosas cosas que tenemos para comunicarnos, estamos aún más solos que antes. Antes nos sentíamos culpables de estar solos, pero parece que hoy día ese tipo de situación es mucho más intensa que antes.
Tuve la idea de tomar mi música alrededor de este tema… Actualmente es un momento tremendamente excitante cuando hablamos sobre la posibilidad de encontrarnos con alguien. Esa esa es la razón por la que, casi intuitivamente, mi álbum se definió como una obra mucho más rítmica que de costumbre con canciones mucho más rápidas y trabajando de una manera totalmente distinta a la que estaba acostumbrado hasta ahora.

Antes, como ya sabéis, trabajaba sobre la canción, desarrollando la canción, acabándola y luego continuando en la siguiente. En el caso de “Téo & Téa” me decidí a ir picoteando rápidamente entre unas 50 demos que tenía preparados, un poco al estilo en el que se hacen las cosas en la música Rock cuando dices “OK, esto es una demo y tenemos que trabajar sobre ella”.
Trabajé en mi estudio con todo este material hasta que seleccioné un total de 20 temas sobre los cuales continuamos trabajando… y que acabaron en los 13 que actualmente componen el disco. Poco a poco fue quedando claro que el resultado sería algo rítmico donde la línea de bajo predomina sobre la melodía, más orientado a la pista de baile… pero no se trata de una estrategia comercial ni nada de eso, debido fundamentalmente a las razones de las que he hablado previamente.
De hecho, cuando escucho este disco siento las mismas sensaciones que tenía cuando era pequeño y hacía algo por primera vez. Me siento como si fuese mi primer disco.


FJ: Creo que esto tiene mucho que ver con nuestra siguiente pregunta… Antes de Oxygène tuvimos lo que podríamos llamar “Jarre 1.0″. Tras Oxygene descubrimos “Jarre 2.0″… ¿Estamos asistiendo al nacimiento de “Jarre 3.0″?
JMJ: (Risas) ¡Exacto! creo que has hecho una muy buena ilustración de mi idea.

jeanmicheljarre1gr0.jpgFJ: Tal y como has comentado este álbum es muy distinto a los anteriores. Existe un sector del público al que le gustaría que hicieras obras como Oxygène una y otra vez. ¿Crees que ése tipo de música tendría cabida hoy día?
JMJ: Me gustaría dejar un mensaje a mis fans respecto a eso. Sabes que cuando haces discos muy parecidos unos a otros, esto se convierte en una historia interminable, la gente diría “sí, pero suena demasiado parecido al anterior”… pero si lo haces distinto la gente dirá “sí, pero quizá sea demasiado distinto al anterior”.
Esta situación es realmente extraña, de manera que me gustaría decir una cosa. Si escucháis este disco con atención veréis cómo hay un montón de cosas fidelignas a lo que realmente soy. Por otra parte me gustaría decir que este es mi primer disco tras un periodo muy oscuro de mi vida del que, desgraciadamente, se ha hablado demasiado por ahí. Por otra parte sabréis que también he cambiado de discográfica, cosa que fue muy difícil para mí a nivel emocional. “Aero” incorporaba novedosas tecnologías como el sonido 5.1, pero no dejaba de ser un disco recopilatorio con algún tema nuevo, así que este es mi primer disco tras un periodo de tiempo bastante considerable…
… he afrontado este álbum como algo realmente excitante y divertido. Creo que esa es la razón por la que creo que es bastante energético y divertido, de manera que espero que los fans lo entiendan.

Jarre_China.jpg

FJ: ¿Tienes en cuenta lo que puedan pensar tus seguidores a la hora de hacer tu música?
JMJ: Sí, porque los fans son para mí como parte de mi familia. Aunque no hable demasiado con ellos suelo estar con ellos de manera regular. Creo que debería mejorar en este área y hablar más con mis fans.
De hecho es el mismo problema que tengo con mi madre! Mi madre siempre se está quejando de que lo le llamo lo suficiente por teléfono. De manera que se podría decir que tengo el mismo tipo de relación con mi madre que con mis fans.
Eso está bien, ya que entre familiares podemos permitirnos algunas confianzas del tipo “sí, pero no me gusta tu camiseta” o “No me gusta esto” o “No me gusta esto otro”. Eso no significa que me quieran, lo que sugiere es que al haber cierta cercanía nos permitimos algunas licencias entre nosotros.
Sé que los fans tienen realmente una manera muy genuina de apreciar sobre mí y mis trabajos, y les escucho con muchísima atención.

FJ: Esta es una pregunta un tanto delicada. Como sabrás se infiltraron copias ilegales de tu próximo disco en los P2P. ¿Qué te parece todo esto?
JMJ: Desgraciadamente todo esto forma parte del proceso de Internet. Internet es apasionante, pero también puede ser un problema. Aprecio realmente a todos aquellos auténticos fans que hicieron lo que pudieron para evitar que se difundiera información sobre esa filtración.
Internet puede resultar interesante cuando circulan versiones de los temas, o cuando se pueden ver videos en Youtube, pero dar la posibilidad de descargar un disco completo mucho antes de que ni siquiera sea editado es algo que obviamente puede destruir todo el sistema, la industria música y la compañía discográfica.

FJ: Hablemos sobre conciertos… Madrid?
JMJ: Como sabéis, me cause una tremenda frustración el tener que cancelar aquel concierto de Madrid en el Hipódromo. Todavía sigo en contacto con el gobierno de Madrid intentando organizar algo y así conseguir que ese concierto al aire libre tenga lugar. Un concierto en Madrid es uno de mis proyectos serios de cara al futuro.

jarre3.jpgFJ: Sabemos que va a haber un miniconcierto de presentación (Showcase) en Bélgica el próximo 28 de Marzo. Nos podrías dar más información sobre ello?
JMJ: Sí. Este Showcase tendrá lugar en los estudios de filmación en alta definición de Amberes, los Alfacam. Tendrá lugar el próximo día 28 en Amberes y la idea es tener una especie de Showcase panamericano que será retransmitido en directo y en alta definición en diferentes países europeos. Las únicas personas que tendrán acceso físico al Showcase serán “Téos y Téas” de cada país así como un selecto grupo de fans.
Tenemos previstos otros eventos en otros lugares. Uno de ellos será una famosa discoteca de París llamada “The Queen”, mientras que otro de los lugares será en Applecenter de Londres en Oxfort Str.

FJ: Vamos a hablar de Apple. ¿Eres usuario de Mac?
JMJ: Sí, soy un total y absoluto usuario de Mac. Alguna vez he usado PC pero el medio con el que realmente me muevo es Mac. De hecho mi relación con Apple no es única y exclusivamente como usuario. Como muchos sabéis algunos de mis trabajos se distribuyen exclusivamente a través de la iTunes Music Store, dentro de la cual tengo una sección dedicada.
Sin embargo nuestra relación con Apple va mucho más allá de la tienda iTunes. Hace un tiempo le mostramos “Téo & Téa” a la gente de Apple y les gustó tanto que van a da darnos soporte en la promoción del disco.

FJ: ¿Con qué Software trabajas en Mac?
JMJ: Sobretodo con Pro Tools, aunque también hago algo con Logic.

FM: ¿Y utilizas PC a nivel musical? Conoces las diferencias entre ambas plataformas?
JMJ: Sí, conozco las diferencias entre un Mac y un PC a nivel musical, pero la verdad es que apenas uso PC para música. Cuando estás acostumbrado a una cosa y te funciona bien es muy difícil echarse para atrás y cambiar.

FJ: Para finalizar. Entre tus discos de los 70 antes de Oxygene existen algunos singles junto a un personaje un tanto… peculiar llamado Samuel Hobo. la pregunta es, ¿Quién es en realidad ese tal Samuel Hobo?
JMJ: Era un estudiante amigo mío. Su padre era norteamericano y creció dentro de la tradición del Blues. Era algo así como una especie de Bluesman y su voz era increíble. Experimentamos con algunas canciones juntos donde el cantaba con… aquellas gafas horribles… un tipo bastante loco! (risas generales)

Image Hosted by ImageShack.us

FJ: Eso es todo por el momento, muchas gracias y hasta la siguiente.
JMJ: Muchas gracias a vosotros. Nos vemos muy pronto.

3 Responses to “Entrevista a Jean-Michel Jarre

  • 1
    danichan
    June 8th, 2007 22:40

    lo mejor de la entrevista… la parte final. Ya me imagino a quien se le ocurrió la (loca?) idea de preguntar sobre el Samuel Hobo. ¿Me equivoco Marianitu? :-D

    HOBO FOR (N)EVER

  • 2
    miguel
    June 10th, 2007 17:56

    Pero que pinta mas labentable tienes! a ver si nos vestimos mejor, o vamos mas al gimnasio, o algo, que pareces salido de una peli de kevin smith

  • 3
    keyra
    January 4th, 2008 04:08

    Ey Ey Ey… No digan nada de su pinta….. se ve sexy….

Leave a Reply

Comment spam protected by SpamBam

EDIUS 6 nonlinear editingGrass Valley 6.07 Upgrade software is designed to meet the requirements of bothPet Eye Fix Guide 1.3 Portable a broadcast production environment and the independent editorAvid Media Symphony 6.0.3 x64 requiring the highest quality, ease of use, and fastest finishingDVDInfoPro Xtreme 6.533 possible. Grass Valley editing systems are the fastest way to finish Ableton Suite 8.3 x86content, whether for news, sports, entertainment, documentary, or education.